Translation of "lascia un messaggio" in English


How to use "lascia un messaggio" in sentences:

Lascia un messaggio e ti richiamero'.
Leave me a message and I will call you back.
Se invece sei uno giusto, lascia un messaggio dopo il bip.
However, if you're cool, leave it at the beep.
Lascia un messaggio dopo il segnale.
Leave a message at the beep. Thanks.
Yo, se ti conosco, lascia un messaggio.
Yo. lf I know you, leave a message.
Se tu arrivi prima, lascia un messaggio per me alla Reuters.
If you get there first, let me know. And leave message for me at Reuters.
Ha detto: "Lascia un messaggio" e poi ha fatto bip.
He said, "Leave a message, " then squealed.
Sono alle prese di una lettura, o sto studiando Quindi lascia un messaggio, e ti richiamero'
I'm either in a lecture or studying... so leave a message, and I'll call back.
Lascia un messaggio dopo il bip.
Leave a message at the beep.
Ciao, ora non posso rispondere, lascia un messaggio.
Hi, I can't come to the phone right now. Please leave a message.
Ciao Hai appena chiamato Ingrid per favore lascia un messaggio...
Hi, you have called Ingrid. Please leave a message.
Lascia un messaggio dopo il beep.
Leave me a message after the beep.
Lo sbudella, gli da fuoco e lascia un messaggio.
Guts him, burns him, leaves a calling card.
Sto dormendo o sono troppo annoiato per parlarti, quindi lascia un messaggio.
I'm asleep or just too bored to speak to you, so leave a message.'
Senti, mi chiama 10 minuti prima dell'ora, lascia un messaggio e io la richiamo.
Look, she calls me at 10 minutes before the hour, she leaves a message, and I get back to her.
Lascia un messaggio dopo il bip e che dio ti benedica.
Sorry we missed you. Leave a message after the beep and God bless you.
Ehi, se ti conosco, lascia un messaggio.
Yo, if I know you, leave a message.
Ehi, sono Chugs lascia un messaggio dopo...
HI, It's Chugs. Leave a message after the...
Lascia un messaggio nel nostro guestbook utilizzando il modulo sottostante.
Click the button below to leave a message in our guestbook.
"Sono Annabel, lascia un messaggio dopo il beep.
This isn't Annabel. Leave your message after the beep.
Qui Tommy, lascia un messaggio dopo il beep.
Hey, it's Tommy, hit me on the beep.
Ciao, Sam adesso non può parlare, perché sta lucidando... un po' tutto, ma lascia un messaggio e...
Hey, Sam can't talk 'cause he's waxing, like, everything, but leave a message and -
Lascia un messaggio e ti richiamerò.
It's Kevin. Uh, leave a message. I'll hit you back.
Lascia un messaggio dicendo dove sarai in attesa.
Leave a message saying where you'll be waiting.
Lascia un messaggio dopo 'sto cazzo di beep.
Hollis: Leave a message after the fucking beep.
Lascia un messaggio a questo numero quando l'avrai preso.
Leave a message on this line once you have it.
Non posso rispondere, ma lascia un messaggio...
I'm away from my phone right now, but leave a message-
Scusa se non ho risposto, ma lascia un messaggio e ti richiamero'.
Sorry I missed your call, but leave a message and I'll call you back.
Beh, a quanto pare ha vinto Peter... e a quanto pare sono 48 ore che nessuno mi manda una e-mail, un SMS o che mi lascia un messaggio in segreteria.
Well, it looks like Peter won. And it looks like I went 48 hours without an e-mail, text message or voice mail.
Lascia un messaggio, o chiamami al cellulare, se e' un'emergenza.
Leave me a message. Or if it's an emergency, call my cell phone. Ruth?
Quindi lascia un messaggio dopo il beep, o una roba del genere.
So leave a message at the beep, or something.
Beh, quando la Macchia mi lascia un messaggio scritto a mano non posso certo mancare.
Well, when The Blur leaves a handwritten message, you better believe I'm there.
Se sei una ragazza lascia un messaggio.
If it's girls, leave a message.
Ciao, sonoHailey Lascia un messaggio e vi invito
Hey, it's Hailey. Leave me a message and I'll try and get back to you.
Ehi, sono Ash, lascia un messaggio.
Hello its Ash, leave a message
Lascia un messaggio è ti richiamerò.
Leave a message and I'll call you back.
Non fare il coglione, lascia un messaggio.
Don't be a douche. Leave a message.
Hai bisogno di un preventivo o di qualsiasi domanda, lascia un messaggio.
Need a quote or any questions, please leave a message.
Lascia un Messaggio * scrivi il tuo messaggio qui...
Message * enter your message here...
Quando un chiamante lascia un messaggio vocale, il numero telefonico viene confrontato alle voci nei Contatti personali.
When a caller leaves a voice message, their phone number is compared to entries in your personal Contacts.
Ad esempio, se un chiamante di lingua italiana lascia un messaggio vocale, il testo di Anteprima messaggio vocale sarà visualizzato in italiano.
For example, if an Italian-speaking caller leaves a voice message for you, the Voice Mail Preview text will appear in Italian.
Lascia un messaggio." Poi chiama tua moglie, e, " Ciao tesoro, lascia un messaggio"
And then your wife calls, and, "Hi honey, leave me a message."
1.2571058273315s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?